流落他乡
基本释义
被迫离开家乡;漂泊在外地。
成语出处
宋・释普济《五灯会元》:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”..."
扩展属性
拼音: liú luò tā xiāng
注音: ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ
繁体: 流落他鄉
感情: 贬义成语
用法: 动宾式;作谓语、定语;含贬义。
例子: 魏孝淳《杨柳怨》:“这种流落他乡的酸甜苦辣,又有谁能理解,谁能同情?
正音: “落”,读作“luò”,不能读作“là”。
辨形: “流”,不能写作“留”。
英语: drift about(wander about destitute)
俄语: скитаться по чужим краям
日语: 異郷にさすらう
德语: Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen
例句展示
倘若你不和我一起去,我现在只得一个人流落他乡了。
注解:
流落他乡,常用汉语成语,读音是(liú luò tā xiāng)。流落他乡意思是:他乡:不是自己的故乡;外地。
被迫离开家乡;漂泊在外地。。出自宋・释普济《五灯会元》:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”。动宾式;作谓语、定语;含贬义。。