糊涂账 hú tú zhàng

结构

偏正式

感情

贬义

年代

当代

热度

常用

基本释义

算不清楚的账,比喻弄不清楚的问题。

成语出处

路遥《平凡的世界》第三卷第15章:“咱们虽说赚了一点钱,可这是一笔糊涂账!这钱是咱们两个苦熬出来的,但家里人人有份!”..."

扩展属性

拼音: hú tú zhàng

注音: ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ ㄓㄤˋ

繁体: 糊塗賬

感情: 贬义成语

用法: 作主语、宾语、定语;用于人际关系等。

例子: 他们之间的事至今还是一笔糊涂账

英语: a mess(chaofic accounts)

俄语: путаный счёт

日语: ごちゃごちゃになった帳簿(ちょうぼ)

例句展示

他的财务完全是一笔糊涂账。

哎呀,那么一来这真是成了一本糊涂账了。

我的各种证件,该办的不该办的,都是糊涂账。

就因为糊涂账算不清,是非混淆,清净和染污一半一半的,所以超不出六道轮回。

他们还发布一系列旨在削弱标普所做分析的公开声明,强调标普的计算之中有一笔直到最后一刻还没有搞清楚的2万亿美元糊涂账。

注解: 糊涂账,常用汉语成语,读音是(hú tú zhàng)。糊涂账意思是:算不清楚的账,比喻弄不清楚的问题。。出自路遥《平凡的世界》第三卷第15章:“咱们虽说赚了一点钱,可这是一笔糊涂账!这钱是咱们两个苦熬出来的,但家里人人有份!”。作主语、宾语、定语;用于人际关系等。。