前言不搭后语
基本释义
成语出处
杜鹏程《保卫延安》第六章:“四科长急得前言不搭后语地说:‘701,不是我!’”..."
近反义词
近义词:
驴唇马嘴,驴唇不对马嘴,前言不答后语(更多...)
反义词:
暂无
扩展属性
拼音: qián yán bù dā hòu yǔ
注音: ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄚ ㄏㄡˋ ㄩˇ
繁体: 前言不搭後語
感情: 中性成语
用法: 作谓语、状语;指不能自圆其说。
例子: 路遥《平凡的世界》第一卷第24章:“孙少安心神不宁,目光恍惚,说话常常前言不搭后语。”
英语: contradict oneself in words(talk disjointedly)
日语: 前後のつじつまが合わない
例句展示
她前言不搭后语地对他表示感谢,好像受到了什么恩惠。
用法:抱歉,我前言不搭后语,但是象今天这样的好天气,你还能专心做事?
闺蜜就是坐在一起即使我说的前言不搭后语,你也懂,即使什么也不说,也不会感到尴尬。
但是最近几年,另一处的文字却受到公司内部的极高关注: 在院子中的半英尺厚的铜板上冲印着865个字符,而这些字符看起来似乎有些前言不搭后语。
注解: 前言不搭后语,常用汉语成语,读音是(qián yán bù dā hòu yǔ)。前言不搭后语意思是:说得话前后连接不上。多形容思想混乱,不能自圆其说。。出自杜鹏程《保卫延安》第六章:“四科长急得前言不搭后语地说:‘701,不是我!’”。作谓语、状语;指不能自圆其说。。