含着骨头露着肉 hán zhe gǔ tóu lù zhe ròu

结构

复句式

感情

中性

年代

近代

热度

一般

基本释义

比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。

成语出处

清・曹雪芹《红楼梦》第88回:“你要我收下这个东西,须先和我说明白了。要是这么‘含着骨头露着肉’的,我倒不收。”..."

扩展属性

拼音: hán zhe gǔ tóu lù zhe ròu

注音: ㄏㄢˊ ㄓㄜ˙ ㄍㄨˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ ㄓㄜ˙ ㄖㄡˋ

繁体: 含着骨頭露着肉

感情: 中性成语

用法: 作定语、宾语;用于说话等。

例子: 你要我收下这个东西,须先和我说明白了。要是这么“含着骨头露着肉”的,我倒不收。(清・曹雪芹《红楼梦》第八十八回)

英语: speak with reservation

注解: 含着骨头露着肉,常用汉语成语,读音是(hán zhe gǔ tóu lù zhe ròu)。含着骨头露着肉意思是:比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。。出自清・曹雪芹《红楼梦》第88回:“你要我收下这个东西,须先和我说明白了。要是这么‘含着骨头露着肉’的,我倒不收。”。作定语、宾语;用于说话等。。