无可奉告 wú kě fèng gào

组合

ABCD式

结构

偏正式

感情

中性

年代

当代

热度

常用

基本释义

没有什么可以告诉对方的。

成语出处

朱自清《不知道》:“这个不知道其实是‘无可奉告’,比‘不能奉告’或‘不便奉告’语气略觉轻些。”..."

近反义词

近义词:

无话可说(更多...

反义词:

暂无

扩展属性

拼音: wú kě fèng gào

注音: ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄈㄥˋ ㄍㄠˋ

繁体: 無可奉告

感情: 中性成语

用法: 作谓语;多用于外交辞令。

例子: 事关公司的财务机密,因此无可奉告。

英语: have nothing to say(No comment.)

俄语: нé о чём уведомлять

日语: もうしあげることなし

德语: (dazu) kein Kommentar

例句展示

无可奉告。我什么也不知道。

我再也无可奉告了,这原本是个大秘密。

在所有细节最终确定之前我们无可奉告。

至于说她是否适合这个职位,我无可奉告。

很抱歉我真的无可奉告。你找我找得很不是时候。

“无可奉告。”那位演员回答什么问题都是这一句老话。

一位发言人说: “关于这些照片的公开,我们无可奉告。”

无可奉告“,他说。”

阿德·里恩:呃,呃,无可奉告。

摩根·士丹利表示无可奉告。

他由于无可奉告,拒绝了记者采访。

他由盂无可奉告,拒绝了记者采纺。

梁洛施发言人表示无可奉告。

五角大楼也对此事无可奉告。

关于那次事件,我无可奉告。

对这件事,我无可奉告。

“无可奉告”是一种奉告。

对不起先生,无可奉告。

对这个问题我无可奉告。

我说过无可奉告了。

呣……暂时无可奉告。

我无可奉告。别问了,我就不用与你撒谎了。

因为没有去过那儿,对于那座城市我无可奉告。

对不起,无可奉告!

坎蒂:我无可奉告。

“我们对于市场上的谣言无可奉告,”他表示。

我们全面配合了他们的搜查,但是其他的无可奉告。

普京的主要发言人昨天表示对上述报道“无可奉告”。

他们纷纷报以法国式或苏格兰式的耸肩,表示无可奉告。

注解: 无可奉告,常用汉语成语,读音是(wú kě fèng gào)。无可奉告意思是:没有什么可以告诉对方的。。出自朱自清《不知道》:“这个不知道其实是‘无可奉告’,比‘不能奉告’或‘不便奉告’语气略觉轻些。”。作谓语;多用于外交辞令。。