五体投地
基本释义
两手、两膝和头一起着地。原为古代印度最恭敬的一种致敬仪式。后比喻心悦诚服或敬佩到了极点。
成语出处
唐・姚思廉《梁书・中天竺国传》:“今以此国君臣民庶,山川珍重,一切珍重,一切归属,五体投地,归诚大王。”..."
扩展属性
拼音: wǔ tǐ tóu dì
注音: ㄨˇ ㄊㄧˇ ㄊㄡˊ ㄉㄧˋ
繁体: 五體投地
感情: 中性成语
用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;比喻佩服到了极点。
例子: 屡闻至论,本极佩服,今日之说,则更五体投地。(清・刘鹗《老残游记》第六回)
辨形: “投”,不能写作“头”。
辨析: “五体投地”和“心悦诚服”都可形容非常佩服。但“五体投地”是用来形容这种动作的;强调佩服的程度深;有时含有诙谐或讽刺的意味;“心悦诚服”则含有乐意真心诚意的意思。
英语: worship sb.
俄语: нескрываемое восхищение(падать ниц)
日语: 敬服(けいふく)して地(じ)べたにひれ伏(ふ)す
德语: sich vor jm ehrfürchtig zu Boden werfen(für jn tiefste Bewunderung hegen)
法语: approuver sans réserve(se prosterner devant qn.)
歇后语: 鲁肃服孔明 —— 五体投地
例句展示
那位喜剧演员真是使观众五体投地。
杰克爱他的女友爱得五体投地。
只要你胜利了,他们就对你五体投地。
玛丽对约翰佩服得五体投地。
该名主要发言人让听众对他的智慧佩服得五体投地。
有时你不得不对俄罗斯领导人的直率佩服得五体投地。
保罗、阿瑟和安妮心里巴不得人人都羡慕得五体投地。
看到你救了那男人的性命, 我对你真是佩服的五体投地。
把心灵献给他人的人士,创造自己的偶像,然后五体投地。
在城门边,在炉火旁,我曾看到你们五体投地,膜拜自己的自由。
另外,五体投地的时候,脚背朝下,脚心朝上,有助于整个身体的放松。
可我们现有的科学往往把不能认知和解释的事物统统称之为迷信,而五体投地。
同学们对于一些如雷贯耳的大名往往崇拜得五体投地,只要资料上出现,买断不误。
仅仅几分钟后,我对这位自己未曾闻其名的中国钢琴家五体投地——叫我如何不爱他。
真是可谓“未卜先知”,让人膛目结舌、目瞪口呆,把你崇拜得五体投地,称你做活神仙。
所有的柏林大学生都想见识此人,他的信徒对他是那样五体投地,而他的敌人对他又是那样恨之入骨。
在课堂上看到了顾琴老师为我们做的示范,她的气场很大,写下来的字很讲究力道,让我佩服的五体投地啊!
讲述了越南的朋友们COS扮演的《NARUTO》,被他们的服装等吸引住了,让我不得不五体投地去佩服他们。
约翰·摩尔爵士从他身边的工作人员中发现了纳皮尔三兄弟,后者也对爵士礼敬有加。摩尔的礼貌、勇敢和廉洁使他们佩服得五体投地。
注解:
五体投地,常用汉语成语,读音是(wǔ tǐ tóu dì)。五体投地意思是:五体:头和四肢;投地:着地。
两手、两膝和头一起着地。原为古代印度最恭敬的一种致敬仪式。后比喻心悦诚服或敬佩到了极点。。出自唐・姚思廉《梁书・中天竺国传》:“今以此国君臣民庶,山川珍重,一切珍重,一切归属,五体投地,归诚大王。”。主谓式;作谓语、定语、补语;比喻佩服到了极点。。