认贼作父
基本释义
成语出处
清・华伟生《开国奇冤・追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”..."
扩展属性
拼音: rèn zéi zuò fù
注音: ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ
繁体: 認賊作父
感情: 贬义成语
用法: 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子: 郑成功脸色发白,全然失去了希望,他悲愤地昂起头,一字一音地说:“你认贼作父!”(华而实《汉衣冠》三)
正音: “作”,读作“zuò”,不能读作“zhuò”。
辨形: “作”,不能写作“做”。
英语: take the foe for one's father(take foes for parents)
俄语: считать бандта своим отцом
日语: 敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
法语: mettre sa confiance en un malfaiteur(considérer l'ennemi comme parent)
歇后语:
1. 见了小偷叫爸爸 —— 认贼作父
2. 拉着土匪叫爹 —— 认贼作父
例句展示
他做的坏事被抖了出来之后,你有没有后悔认贼作父?
注解: 认贼作父,常用汉语成语,读音是(rèn zéi zuò fù)。认贼作父意思是:把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。。出自清・华伟生《开国奇冤・追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”。兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。。