翻脸不认人 fān liǎn bù rèn rén

结构

连动式

感情

贬义

年代

当代

热度

常用

基本释义

比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸。

成语出处

老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”..."

扩展属性

拼音: fān liǎn bù rèn rén

注音: ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ

繁体: 翻臉不認人

感情: 贬义成语

用法: 作谓语、定语、宾语;指变脸快。

例子: 王朔《永失我爱》:“你这人怎么就能红一阵儿白一阵儿,说狠就狠,翻脸不认人,什么揍的?”

英语: turn against a friend

俄语: вдруг изменить своё отношéние

日语: がらりと顔色を変えて情(なさけ)も容赦(ようしゃ)もなくなる

歇后语: 狗脸上长毛 —— 翻脸不认人

例句展示

想不起来别人的名字,未必会令对方立时翻脸不认人,但这至少说明你对对方缺乏兴趣。

地震可以将社会的阴暗面立刻置于光天化日之下,把制造伪劣建筑的贪婪者暴露出来,也让受贿官员翻脸不认人。

注解: 翻脸不认人,常用汉语成语,读音是(fān liǎn bù rèn rén)。翻脸不认人意思是:比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸。。出自老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”。作谓语、定语、宾语;指变脸快。。