口是心非
基本释义
成语出处
晋・葛洪《抱朴子・微旨》:“口是心非,背向异辞。”..."
近反义词
扩展属性
拼音: kǒu shì xīn fēi
注音: ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ
感情: 贬义成语
用法: 联合式;作定语、宾语;含贬义。
例子: 俺哥哥原来是口是心非,不是好人了也。(明・施耐庵《水浒传》第七十三回)
正音: “非”,读作“fēi”,不能读作“fěi”。
辨形: “是”,不能写作“事”。
辨析: “口是心非”和“言不由衷”;都能形容心口不一。但“口是心非”语义比“言不由衷”要重得多。
英语: say one thing and mean another
俄语: думать одно,а говорить другое(лицемерить)
日语: 裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
德语: Ja sagen und Nein meinen(doppelzüngig)
歇后语:
1. 老虎念经 —— 口是心非
2. 戏台上赌咒 —— 口是心非
例句展示
为什么总是说这些口是心非的话?
他的口是心非使我们不相信他。
口是心非的朋友比公开的敌人更坏。
难道你不知道他经常口是心非吗?
现在我明白他说的事与愿违口是心非。
口是心非,欺骗;背信弃义。
也请相信我的行为有时只是口是心非。
但我当时怀疑你口是心非。
口是心非的朋友比不共戴天的敌人还坏。
有时候,我们会口是心非。
最令人感动的是,他懂得你所有的口是心非。
不要,停,我不想这么做是相当口是心非的。
女人的心慈手软,与男人的口是心非,成正比。
别口是心非了,你知道我的演技有口皆‘悲’。
我说的那些话貌似口是心非,其实句句撕心裂肺。
我们都很擅长口是心非,又都很希望对方能有所察觉。
“并不是我不相信你,梅格。”杰克口是心非地说道。
我最看不起那些口是心非的穷大学生…皮厚嘴尖的孩子。
NO - 4、我总是口是心非以至于你认为我很坚强。
有些店主说他们会将消费者视为上帝,但实际上只是口是心非。
总有那么一天,我习惯了你的直来直去,你也猜透了我的口是心非。
你说错话了,一不小心把你的朋友马克喊成迈克了,这就是口是心非说错话了。
注解: 口是心非,常用汉语成语,读音是(kǒu shì xīn fēi)。口是心非意思是:心口不一致;口上说一套;心里想一套。形容心口不一致。。出自晋・葛洪《抱朴子・微旨》:“口是心非,背向异辞。”。联合式;作定语、宾语;含贬义。。